Quantcast
Channel: Nanami.fr - flux général
Viewing all articles
Browse latest Browse all 14946

Shadonia - Made in Asia 2014 – Compte Rendu n°2

$
0
0

Retour sur la conférence à laquelle Kenichi Yoshida et Toshihiro Kawamoto ont participé lors de la 6ème édition de Made in Asia.

Made in Asia 2014 – 6ème édition

Made in Asia

Conférence de Kenichi Yoshida et Toshihiro Kawamoto

Dimanche après-midi, Kenichi Yoshida, chara-designer d’Eureka Seven et Toshihiro Kawamoto, co-fondateur du studio BONES, se sont prêtés au jeu des questions réponses avec une vingtaine de personnes rassemblées dans une petite salle. Une mini conférence que je vous propose de découvrir dans cet article.

Comment êtes-vous tombés dans le milieu de l’animation ?
Toshihiro Kawamoto : J’aimais beaucoup les animes étant jeune, ce qui m’a donné envie de travailler dans l’animation. Mais c’est en 1984 que cette envie a pris encore plus d’ampleur grâce à deux films qui m’ont marqué : Nausicaä et Macross.
Kenichi Yoshida : C’est amusant car bien que je sois plus jeune, j’ai eu envie de travailler dans le milieu plus tôt que Kawamoto-san. En effet, c’est en primaire que j’ai découvert le métier d’animateur et dès douze ans je savais que je voulais en faire mon métier.

Comment en êtes-vous arrivé à collaborer avec le producteur d’Evangelion ?
Toshihiro Kawamoto : Nous avions déjà travaillé ensemble par le passé et ça avait été un choc pour moi car c’est une personne très talentueuse qui aime beaucoup s’entourer de jeunes. Quand il a commencé à travailler sur Evangelion, qui demandait beaucoup de travail, il a donc pensé à moi.

Quels sont vos meilleurs souvenirs dans votre carrière ?
Toshihiro Kawamoto : Quand je choisis si je vais travailler sur telle ou telle série, je ne le fais pas par rapport à un titre mais par envie de travailler avec une personne. Quand j’étais plus jeune, j’aimais beaucoup Gundam. Alors quand j’ai pu bosser avec son créateur, j’ai été très fier car d’une certaine manière, c’est qu’il a reconnu mon talent, moi qui, plus jeune, envoyais des dessins où je tentais de l’imiter.
Kenichi Yoshida : Moi aussi je privilégie la personne à la série et quand j’ai commencé ma carrière, j’ai débuté dans le Studio Ghibli avec Mr. Miyazaki. C’est une personne que j’appréciais beaucoup étant jeune, je voulais d’ailleurs devenir comme lui. Et même si c’est dur de travailler avec lui, car il est très sévère, il m’a beaucoup appris. Pour moi, c’est le plus beau des souvenirs.
Toshihiro Kawamoto : Je tiens aussi à dire qu’on est très heureux de rencontrer des fans comme vous !

Quelle est la différence entre animateur et chara-designer ?
Kenichi Yoshida : La carrière de chara-designer n’est pas longue. Mais pour moi le travail de chara-design est comme une porte d’entrée sur la série. C’est ensuite à l’animateur, qui a un côté plus artisanal, de créer le mouvement. D’ailleurs j’ai parfois l’impression d’utiliser deux cerveaux différents pour ces deux métiers.

Avez-vous une liberté particulière quand vous travaillez sur une œuvre existante ?
Toshihiro Kawamoto : Il faut savoir que lorsque l’on fait une œuvre, c’est le producteur qui choisit son équipe. Et en fonction de son choix de chara-designer, il est possible de savoir quelle direction l’œuvre prendra. Quand on me choisit, c’est qu’on sait que je serais fidèle à l’œuvre existante. Quand on choisit Yoshida-san, c’est que la production souhaite qu’il apporte sa patte et qu’elle veut ajouter quelque chose de plus à l’œuvre d’origine.

Et comment se passe la création de personnage dans ce cas ?
Toshihiro Kawamoto : Il m’arrive d’ajouter ce qu’on appelle des « personnage ajouté ». Ce sont des personnages qui n’étaient pas présents dans l’œuvre d’origine. Mais c’est le plus souvent dans des œuvres originales que le chara-designer propose des personnages.
Kenichi Yoshida : Par exemple, dans Cowboy Bebop et Eureka Seven. Car le manga n’est sorti qu’après la réalisation de l’anime.

Dorénavant, on a un animateur spécialisé mais auparavant, un animateur devait savoir tout faire, être un peu tout terrain. En tant que créateur du studio BONES, quel regard portez-vous sur ça ?
Toshihiro Kawamoto : Il faut savoir qu’il y a toujours des contraintes, parfois de calendrier, parfois de budget. Avant, il est vrai qu’on demandait de toucher à tout mais maintenant, on a tendance à préférer prendre le meilleur de chaque personne dans son domaine. Cependant, je ne suis pas tout à fait d’accord avec cette tendance. Pour moi, il ne faut pas être trop spécialisé. Par exemple, je souhaite savoir faire du robot, des personnages ou de l’animation, pour moi c’est la base.
Kenichi Yoshida : Je suis d’accord avec lui. Chaque animateur se doit de savoir faire bouger un robot, un animal ou un élément climatique par exemple. Mais il doit surtout avoir envie de faire de nouvelles choses. Le problème c’est que parfois quand on choisit la meilleure solution, ce n’est pas forcement la bonne justement en raison des contraintes.
Toshihiro Kawamoto : Je suis désolé. On travaille peu ensemble mais on a la même vision des choses. Du coup, nos questions sont un peu semblables et peut-être moins intéressantes pour vous.

Dans Wolf’s Rain il a fallu allier des personnages mi-homme, mi loup. Est-ce que ça a été compliqué ?
Toshihiro Kawamoto : Il n’y a pas eu de difficulté à réaliser le chara-design mais créer le mouvement a été plus compliqué, notamment dans la mise en scène lorsqu’il fallait que le loup parle. Il est donc important d’avoir un bon niveau, comme celui de Yoshida-san. Il a d’ailleurs réalisé le dernier épisode et c’est une réussite (rires).
Kenichi Yoshida : De toute façon, quand on travaille ensemble c’est souvent sur des animaux (rires).

Et pour la musique, comment ça se passe ?
Toshihiro Kawamoto : En général, on n’a pas le temps de se poser sur la musique durant la création, donc souvent on travaille sur des musiques temporaires. Mais ça a été différent sur Cowboy Bebop car nous avons travaillé avec Yoko Kanno qui a été particulièrement investie. Tout au long de la création, elle nous a envoyé des morceaux, ce qui est très rare.

Une dernière question. Quelles séries suivez-vous en ce moment ?
Kenichi Yoshida : La question est difficile.
Toshihiro Kawamoto : Le dernier manga que j’ai suivi c’est Noragami. C’est d’ailleurs parce que j’ai apprécié l’œuvre que j’ai accepté de travailler dessus. Une autre œuvre que j’aime bien c’est Natsume Yūjin-chō de Yuki Midorikawa (ndlr : en français Le pacte des Yokaïs).
Kenichi Yoshida : Moi je suis désolé mais je lis très peu de manga récemment. En effet, le travail me prend beaucoup de temps et quand je lis quelque chose c’est plus pour m’instruire que par plaisir. Mais j’ai bien aimé l’Attaque des Titans. Mais depuis que j’ai travaillé sur la série (ndlr : il a fait un plan d’un épisode), je dois avouer que je ne le lis plus.

Photos
Made in Asia 2014 - Compte Rendu 2 (9)Made in Asia 2014 - Compte Rendu 2 (7)Made in Asia 2014 - Compte Rendu 2 (4)Made in Asia 2014 - Compte Rendu 2 (5)Made in Asia 2014 - Compte Rendu 2 (3)Made in Asia 2014 - Compte Rendu 2 (6)Made in Asia 2014 - Compte Rendu 2 (2)Made in Asia 2014 - Compte Rendu 2 (1)Made in Asia 2014 - Compte Rendu 2 (8)

Les photos ci-dessus sont la propriété de Shadonia, veuillez nous contacter pour les utiliser.

The post Made in Asia 2014 – Compte Rendu n°2 appeared first on Shadonia.


Viewing all articles
Browse latest Browse all 14946

Trending Articles


EASY COME, EASY GO


Pokemon para colorear


Sapos para colorear


Gwapo Quotes : Babaero Quotes


Long Distance Relationship Tagalog Love Quotes


Ligaw Quotes – Courting Quotes – Sweet Tagalog Quotes


Tagalog Quotes about Love


INUMAN QUOTES


Best Love Life Quotes Collection


Vimeo 10.7.0 by Vimeo.com, Inc.


FORECLOSURE OF REAL ESTATE MORTGAGE


Girasoles para colorear


Koala para colorear


tagalog love Quotes – Tiwala Quotes


Two timer Sad tagalog Love quotes


Inggit Quotes and Kabit Quotes – Tagalog Patama Quotes


5 Tagalog Relationship Rules


Hugot Lines 2020 Patama : ML Edition


Re:Mutton Pies (lleechef)


Vimeo 10.7.1 by Vimeo.com, Inc.